"mouton" meaning in Louisiana Creole

See mouton in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mu.tɔ̃/
Etymology: From French mouton (“sheep”), ultimately from Proto-Celtic *moltos. Etymology templates: {{der|lou|fr|mouton||sheep}} French mouton (“sheep”), {{der|lou|cel-pro|*moltos}} Proto-Celtic *moltos Head templates: {{head|lou|noun}} mouton
  1. sheep Categories (lifeform): Animals, Livestock, Mammals, Sheep Derived forms: dite mouton (english: sheep tea, medicinal tea used for a fever) Related terms: bè (english: baa), bele (english: to bleat)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lou",
        "2": "fr",
        "3": "mouton",
        "4": "",
        "5": "sheep"
      },
      "expansion": "French mouton (“sheep”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lou",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*moltos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *moltos",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French mouton (“sheep”), ultimately from Proto-Celtic *moltos.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lou",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "mouton",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Louisiana Creole",
  "lang_code": "lou",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Louisiana Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Louisiana Creole terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 9 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "lou",
          "name": "Animals",
          "orig": "lou:Animals",
          "parents": [
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "lou",
          "name": "Livestock",
          "orig": "lou:Livestock",
          "parents": [
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "lou",
          "name": "Mammals",
          "orig": "lou:Mammals",
          "parents": [
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "lou",
          "name": "Sheep",
          "orig": "lou:Sheep",
          "parents": [
            "Caprines",
            "Livestock",
            "Even-toed ungulates",
            "Agriculture",
            "Animals",
            "Mammals",
            "Applied sciences",
            "Lifeforms",
            "Vertebrates",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Chordates",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "sheep tea, medicinal tea used for a fever",
          "word": "dite mouton"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "weak as a sheep",
          "text": "faib comme ein mouton",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "flock of sheep",
          "text": "troup mouton",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The sheep is bleating. It can't find its mother.",
          "ref": "1998, Albert Valdman, “mouton”, in edited by Albert Valdman, Kevin J. Rottet, Margaret M. Marshall, and Thomas A. Klingler, Dictionary of Louisiana Creole, Indiana University Press, →ISBN, page 319:",
          "text": "Mouton-la ap bele. Li pa konen trouve so moman.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sheep"
      ],
      "id": "en-mouton-lou-noun-XFmWFqxQ",
      "links": [
        [
          "sheep",
          "sheep"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "baa",
          "word": "bè"
        },
        {
          "english": "to bleat",
          "word": "bele"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.tɔ̃/"
    }
  ],
  "word": "mouton"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "sheep tea, medicinal tea used for a fever",
      "word": "dite mouton"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lou",
        "2": "fr",
        "3": "mouton",
        "4": "",
        "5": "sheep"
      },
      "expansion": "French mouton (“sheep”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lou",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*moltos"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *moltos",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French mouton (“sheep”), ultimately from Proto-Celtic *moltos.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lou",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "mouton",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Louisiana Creole",
  "lang_code": "lou",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "baa",
      "word": "bè"
    },
    {
      "english": "to bleat",
      "word": "bele"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Louisiana Creole entries with incorrect language header",
        "Louisiana Creole lemmas",
        "Louisiana Creole nouns",
        "Louisiana Creole terms derived from French",
        "Louisiana Creole terms derived from Proto-Celtic",
        "Louisiana Creole terms with collocations",
        "Louisiana Creole terms with quotations",
        "Pages with 9 entries",
        "Pages with entries",
        "lou:Animals",
        "lou:Livestock",
        "lou:Mammals",
        "lou:Sheep"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "weak as a sheep",
          "text": "faib comme ein mouton",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "flock of sheep",
          "text": "troup mouton",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The sheep is bleating. It can't find its mother.",
          "ref": "1998, Albert Valdman, “mouton”, in edited by Albert Valdman, Kevin J. Rottet, Margaret M. Marshall, and Thomas A. Klingler, Dictionary of Louisiana Creole, Indiana University Press, →ISBN, page 319:",
          "text": "Mouton-la ap bele. Li pa konen trouve so moman.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sheep"
      ],
      "links": [
        [
          "sheep",
          "sheep"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mu.tɔ̃/"
    }
  ],
  "word": "mouton"
}

Download raw JSONL data for mouton meaning in Louisiana Creole (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Louisiana Creole dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.